This book analyses and investigates the neutral legal formulae of the English common law and the Italian and French civil law traditions, together with those used in international settings such as the European Union. It explores the usage of English formulae (and of their Italian and French counterparts) that are mentioned in terms of service, national and EU legislation, and in national and European parliamentary debates. The author takes a comparative approach to analysing the various corpora, carrying out cross-analyses to allow understanding of the usage(s) in contexts of neutral legal formulae. This reveals insights into word frequencies in the three languages and legal systems, as well as in different genres, and the book goes on to compare the relative frequencies of the neutral formulae across the three languages to investigate their variety.
This book will be of interest to academics, students and practitioners in fields including linguistics, law, and corpus-based legal translation.